ONOMATOPIE
伊藤かおり
TJP CDNストラスブール
日本では、オノマトペは原始的な言語であり、日本の子供たちは幼い頃から、物に名前をつける前に音を再現している。
この新作のために、カオリは宮沢賢治のテキストを取り上げた。 裸足のライト作者はオノマトペを多用した驚くべき語彙を駆使し、厳しい雪景色の中での2人の兄弟の愛と犠牲について語る。
5人の日本人と5人のフランス人パフォーマーをステージに迎え、カオリは日本のクラブに特化したディスコグラフィーを駆使して、私たちを言葉の源であるオノマトペへとタイムスリップさせてくれるだろう。
流通
芸術・振付演出 伊藤かおり - フランス語通訳 マーヴィン・クレッチ、ノエミー・エトラン、ルイ・ギラード、イシュー・パーク アンド レオノール・ツルフリュー - 日本語通訳 岡本裕、アオキッド、佐藤山田、倫之介 アンド 湯浅エマ - 芸術的コラボレーション アデリーヌ・フォンテーヌ - 照明デザイン アルノ・ヴェイラット - 開発 ポーリン・レイド - プロダクション ユーゴ・プレヴォ アンド サロメ・ヘルマン
生産内容
製造 TJP 国立ストラスブール演劇センター、KAAT 神奈川芸術劇場
コプロダクション CDN de Normandie - Rouen, les Anges au Plafond、 (調査中)
後援 BNPパリバとアンスティチュ・フランセ、
パートナー DRACグランエスト、ストラスブール市およびユーロメトロポール、 グラン・エスト地域圏、CeA(アルザス欧州共同体)
© 伊藤かおり